Maryla Laurent a été responsable des Études polonaises à l’Université de Lille jusqu’en 2019. Elle est membre de l’Académie des sciences et des arts de Pologne et a publié de nombreux travaux sur la littérature et sur la traduction littéraire comme moyen de communication interculturelle. Pour son plaisir, elle est traductrice de philosophes, d’essayistes, de romanciers et de poètes polonais, d’une trentaine de livres, dont notamment le roman d’Olga Tokarczuk (prix Nobel de littérature 2018) Les Livres de Jakób et ses nouvelles Histoires bizarroïdes et le Discours de réception du prix Nobel et autres textes. Pour Les Livres de Jakób, Maryla Laurent a reçu le prix Laure-Bataillon, meilleure oeuvre de fiction traduite en langue française 2018, le prix Jan-Michalski pour une oeuvre de littérature mondiale 2018 et le prix Transfuge 2018.